і

ОрУм

Форум

Архів

ОраТори

О.Бердник

М.Пономаренко

І.Каганець

Г.Пінчук

В.Іваненко

Є.Чорний

О.Трачук

А.Кондратьев

В.Данилейко

О.Ємець

І.Стойко

УмаЖони

Л.Рубан

Н.Кобза

Р.Клин

ДоДатки

Читальня

Зацепки

Словa

Знаки

За Себе

і

ОРІЯНСТВО

Українська Духовна Мудрість

i
i і і
  Георгій Пінчук

gpinchuk@muw.edu
 

Роздуми про Біблію

Книги Старого Заповіту
1. Буття
2. Вихід
3. Левит
4. Числа
5. Повторення закону
6. Ісус Навин
7. Суддів
8. Рут
9. Самуїла-1
10. Самуїла-2
11. Царів-1
12. Царів-2
13. Хроніки-1
14. Хроніки-2
15. Ездри
16. Неемії
17. Естер
18. Йова
19. Псалми
20. Приповісті
21. Еклесіяст
22. Пісня над піснями
23. Ісаї
24. Єремії 
25. Плач Єремії
26. Єзекіїля
27. Даниїла
28. Осії
29. Йоіла
30. Амоса
31. Овдія
32. Йони
33. Михея
34. Наума
35. Авакума
36. Софонії
37. Огія
38. Захарія
39. Малахії
Книги Нового Заповіту
1. від Матвія
2. від Марка
3. від Луки
4. від Івана
5. Дії
6. до римлян
7. до коринтян- 1
8. до коринтян- 2
9. до галатів
10. до ефесян
11. до филип'ян
12. до колосян
13. до солунян- 1
14. до солунян- 2
15. до Тимофія- 1
16. до Тимофія- 2
17. до Тита
18. до Филимона
19. до євреїв
20. Якова
21. Петра- 1
22. Петра- 2
23. Івана- 1 
24. Івана- 2
25. Івана- 3
26. Юди
27. Об'явлення
.

і і

Старий Заповіт - 25

Плач Єремії

Оригінальна староєврейська назва цієї коротенької поетичної біблійної книги - "Еха," що дослівно означає просто "як." Очевидно, її стали так називати тому, що вона починається сумним реченням-вигуком: "Як самітно сидить колись велелюдне те місто, немов удова воно стало!" У християнській Біблії ця книга зветься "Плач." Традиція називати цю книгу саме такою назвою походить від грецького перекладу Старого Завіту під назвою Септуагінта, де цю книгу названо по-грецьки "Треноі," тобто сумні співи, що їх виконували на похоронах друзів чи родичів. У сучасних англійських перекладах Св. Письма ця книга називається "Lamentations," тобто оплакування, плач. Очевидно, англомовні перекладачі знаходилися під впливом Св. Єроніма, який у своєму знаменитому латинському перекладі Біблії, "Vulgate," назвав цю книгу "Lamentationes." В українському перекладі проф. Огієнка ця книга зветься "Плач Єремії."

Як майже завжди у випадку тієї чи іншої книги Старого Завіту, ми достеменно не знаємо, хто її написав і коли вона була написана. За традицією, автором цієї книги був пророк Єремія, але більшість дослідників Св. Письма на підставі особливостей її мови, стилю і філософії вважають, що Єремія не мав до неї ніякого відношення. Ім'я Єремії у книзі не згадується, і в ній зовсім нема елементів пророцтва-"нава," притаманого книзі Єремії. У християнській Біблії за традицією вона поміщена одразу після книги пророка Єремії, але у юдейській Біблії вона з'являється між книгами Руфі і Еклезіаста.

Жанр книги плачу не пророчий, а поетичний. Вона складається з п'яти розділів, кожний з яких є невеличкою закінченою поемою. Перші чотири з цих розділів написані у формі акростиху, тобто поезії, де кожна строфа-станца починається з чергової літери алфавіту. Розділ 1, 2 і 4 мають по 22 станци, відповідно 22 літерам староєврейського алфавіту, а розділ 3 - 66 станц, тобто три рази по 22. Цікаво, що за цим принципом (акростих) побудовані деякі Псалми. Очевидно, акростих був дуже популярною формою староєврейської і взагалі старовинної східної поезії.

Книга Плачу дійсно "плаче" від першого до останнього рядка, але цей плач дуже відрізняється від траурних мотивів, скажімо, книги Еклезіаста. Він не медитативний, а "катарсичний," такий, що дає наприкінці розраду, полегшення для душі. Текст книги описує жахливі нещастя, що впали на голови Божих обранців за їх гріхи: Єрусалим зруйновано і спалено, люди бачили вбивства, гвалтування, грабіж, поневолення, розпорошення по чужих землях, голод, безумство, смерть. Але фінал книги тим не менш сповнений надії, що Бог якимось чином через Свою безмежну доброту і любов до Своїх обранців поверне все так, "як давніше було." Чи це здійсниться? Про це ми дізнаємося далі.
 
і

email: mykola@mykola.com

Copyright © 1999-2007 (7507-7515)